吃 chī to eat; to consume; to eradicate
Made up of [口 kǒu mouth radical 30, 乚 yǐ hidden; concealed; small radical 5]Made with 6 strokes.
Shows mouth radical with phonetic hint qi meaning to eat. The right hand form 'qi' on its own means 'to beg' and is a picture of vapor rising.
Related characters
Also uses 口 kǒu component: 吧 bā (supposition or suggestion) 唱 chàng (to sing) ; 超 chāo (to exceed) ; 船 chuán (boat) ; 啡 fēi (coffee) ; 富 fù (rich) ; 福 fú (good fortune) ; 告 gào (to tell) ; 各 gè (each) ; 宫 gōng (palace) ; 狗 gǒu (dog) ; 古 gǔ (ancient) ; 咳 hāi (sound of sighing) ; 号 hào (name) ; 和 hé (together) ; 合 hé (to close) ; 喝 hē (drink) ; 亨 hēng (prosperous) ; 后 hòu (behind) ; 回 huí (to circle) ; 或 huò (maybe) ; 吉 jí (lucky) ; 叫 jiào (called) ; 京 jīng (capital) ; 咎 jiù (fault) ; 句 jù (sentence) ; 局 jú (office) ; 君 jūn (monarch) ; 咖 kā (coffee) ; 可 kě (can) ; 另 lìng (other) ; 吗 mǎ (?) ; 命 mìng (life) ; 名 míng (name) ; 鸣 míng (to call (birds)) ; 呢 ne (and you?) ; 啤 pí (hops) ; 品 pǐn (article) ; 如 rú (as) ; 尚 shàng (still) ; 事 shì (matter) ; 史 shǐ (history) ; 虽 suī (although) ; 台 tái (typhoon) ; 唐 táng (Tang) ; 听 tīng (to listen) ; 同 tóng (same) ; 问 wèn (ask) ; 喜 xǐ (to be fond of) ; 兄 xiōng (elder brother) ; 咬 yǎo (to bite) ; 右 yòu (right) ; 语 yǔ (language) ; 员 yuán (person) ; 曰 yuē (to speak) ; 占 zhān (to observe) ; 只 zhī (one) ; 知 zhī (to know) ; 周 zhōu (circuit) ; 足 zú (foot)
Also uses 乚 yǐ component: 曷 hé (why) 九 jiǔ (nine) ; 孔 kǒng (great) ; 礼 lǐ (ceremony) ; 令 lìng (to order) ; 乱 luàn (in confusion or disorder) ; 卖 mài (sell) ; 买 mǎi (buy) ; 习 xí (to practice) ; 也 yě (also) ; 亿 yì (100,000,000) ; 艺 yì (skill) ; 忆 yì (to recollect) ; 以 yǐ (to use)
Different tone
齿 chǐ (tooth) ; 彳 chì (step) ; 赤 chì (red)Pronunciation
Sound file kindly provided by shtooka.net ➚ under a Creative Commons Attribution Share Alike License
Proverbs
吃软不吃硬 chī ruǎn bù chī yìng Unable to withstand harsh criticism吃一堑,长一智 chī yī qiàn, cháng yí zhì Gain wisdom from experience of setbacks
好马不吃回头草 hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo Pride may forbid a person going back to his home town after failure. Do not dwell on past actions, progress forward
兔子不吃窝边草 tù zi bù chī wō biān cǎo Thieves do not steal from neighbors
小洞不补,大洞吃苦 xiǎo dòng bù bǔ, dà dòng chī kǔ Do not put off taking action to put things right
哑巴吃饺子,心里有数 yǎ ba chī jiǎo zi, xīn lǐ yǒu shù When someone understands the situation without needing to say anything