Getting started with the Chinese language

Here is an introduction to the Chinese language. The best way to learn any language is to listen to a native speaker and then see what they make of your pronunciation. Chinasage does not provide a language course, we offer only a brief introductory guide. Two further lessons (2 and 3) take you on to learn about tones and useful sentences and phrases.


The official and predominant Chinese dialect is Mandarin or pǔ tōng huà literally universal common speech; it is also known as the Beijing dialect. In southern China and around Shanghai the spoken language is markedly different and the locals may not understand putonghua, however they will be able to read the written characters and may be able to understand the written form called ‘pinyin’.

Pinyin, formally known as Hanyu Pinyin () is a way of expressing spoken Chinese using the roman (Western) alphabet; it literally means ‘spelled-out sounds’. Pinyin has rules as to which sound can follow each other; for example, words that do not generally begin with a vowel sound. Here is a table of the sounds used in putonghua with a guide to how to pronounce them. Pinyin does not use the same range of sounds as in English, some are similar while others are totally new. As this is an introduction, we skim over the use of tone for vowels, we will come to these later. Our first section is a rough guide to the pronunciation of Chinese which are made up of a first consonant part followed by a final vowel sound. Not all the possible combinations of initial and final parts are used. With these restrictions some sound combinations can not be made in Chinese giving problems when foreign words and names are translated; for example Marx is transliterated Ma-ke-si and Mozart as Mò-zhā-tè

Initial Pinyin consonants

bbb is quite close to p beg
ctz or tsAs in rots. It has no 'c' sound at all.
chchNo strong initial stress church
ddSimilar to English
ffSimilar to English
ggSimilar to English
hhhQuite a strong 'H' sound (aspirated) hat
jjSimilar to English George
kkSimilar to English kind
llAs in line
mmAs in me
nnAs in nose
ppSounds quite close to b, as in pour
qtchAs in cheese, but has a strong t in front of the ch sound which is needed to distinguish q from ch.
rreA softer sound than in English, often over-emphasized by beginners. As in leisure tongue loosely rolled to the front not the middle of the mouth.
ssAs in sail
shshA widely used sound in Chinese with the tongue rolled back. As in shrine
ttAs in tea
vNot used in Chinese
wwAs in with
xhsNo exact equivalent in English so it takes some effort to learn how to make this sound. Similar to sh in she but with an initial h sound.
yyA very soft modifier of the following vowel which is not very distinct. Yi is more like ee than ye.
zdzAs in rids
zhjhAn odd choice for pinyin as there is no z in the sound, Somewhere between g and j but somewhat stronger as in judge

The reason for the unhelpful pronunciation for ‘c’ and ‘x’ is that pinyin was devised in the 1950s when Russia had great influence in China and so the Cyrillic script can be blamed for this.

Final Pinyin vowels

aarGenerally a long soft sound bar
aieyeAs in bye
aoowAs in how
ananIntermediate between ‘un’ in bun and ‘an’ in ban
eerAs in her
eiayAs in lay
enenAs in tend
engungAs in sung
erRA difficult sound as it is more accented than expected and is made with an open mouth ooh argh!
iurWhen after c; ch; s; sh; z; zh; r it is pronounced sir
ieeWhen after other consonants b; d; j; l; y etc. pronounced ee free
iayahAs in yahoo
iaoiaowA combination of two vowels as in the cat's call meow
ieyeAs in yes
ianyenAs in yen
iangyungAs in young
oorIn the third tone sounds like 'or' as in tour; with other tones it is more like English o
ongyungAs in song
ouoeAs in soul
uooAs in crude
uawaAs in waft
uaiwaiCombines u and ai
uanwonAs in swan
uangwanAs in twang
uiwayAs in way
ununAs in wonder
uowoAs in quarter
üooAs in French or German umlaut, a long oo sound.
ünoonAs in the French une

For a guide to Chinese vocabulary please see the Ni Hao Cafe .

Listen to how the elements of Chinese language sound:

Video not visible
YouTube video introducing speaking Chinese part 1
Video not visible
YouTube video introducing speaking Chinese part 2
Video not visible
YouTube video introducing speaking Chinese part 3

First Chinese words

is; yes; correct shì
Good; yes; correct hǎo
No; not

The most useful first words in any language are yes and no. Combined with hand gestures they allow a rudimentary conversation to take place. For yes the Chinese have a number of possible characters or words, there is no exact equivalent for the English yes.

Firstly there is shi which means correct which is almost the same as English is. It is used to state the current state of things, there is more on this when we come to verbs. The second is hao which means good, OK and is frequently heard in spoken Chinese as a confirmation.

Saying no is easier as here the character bu can be used in most situations. If a question includes shi then it is usual to say no with bu shi.

You, me and her

I; me
we; you; they mén

After a basic yes and no, the next step is introduce yourself to people. This is one of many occasions when it is easier in Chinese than in other languages. I, me in Chinese is wo and you is ni.

Having mastered you the phrase for hello in Chinese follows naturally as it is just you, OK? ni hao. It's an interesting comparison that in English we use good in farewell goodbye rather than in greeting.

Referring to other people and things needs he; she and it, in spoken Chinese the sound ta is the same for all of these: men; women and things. However in the written language a different character is used to distinguish them. The fact that the same sound is used exemplifies the gender neutral nature of the language, there are no complex gender specific forms to remember. It suggests a long standing equality between the sexes.


Having learned the singular personal pronouns I, you and he/she the extension to plural forms : we, you and them is simplicity itself, you just need to tag an extra character men to turn wo; ni and ta into plurals. So women is we, nimen is you (plural) and tamen is them.

First Chinese verbs

is; yes; correct shì
arrive lái
walk zǒu
buy mǎi

Next we must have some action. Verbs are much simpler in Chinese because there are no irregular forms to remember as there are in English. (e.g. I do, he does, you go, she went) .

Here are some common verbs: shi for is (this has already been mentioned as it is also used on its own as yes = it is); qu to go and lai to arrive. For the traveler the verbs for zou walk and mai buy are very useful.

have yǒu
have not méi yǒu

One of the first verbs you need is the Chinese for have or has. If you are asked a question whether you have something you can answer with just you - I have and if you do not have with mei you - I have not. The other word for no : bu is not used for possession, the combined mei you is a very frequently heard phrase, particularly asking for tickets and out shopping.

Some things in Chinese

person rén
river jiāng
ticket piào

Nouns are the next ingredient to introduce to the mix. In Chinese a character can be a noun or a verb depending on how it is used, there are no strict categories as there are in English.

train huǒ chē
car qì chē
airplane fēi jī

It would be impossible to have one character for every possible thing, and for all but the very common words you will see nouns made up of two or more characters rather than just one.

So huo che is train and fei ji plane, the two characters have meanings on their own. huo means fire and che is vehicle, so a train is a fire vehicle (from the time of steam trains) and qi che is a car with qi for gas used in place of huo. For plane fei ji the fei is for fly and ji for machine, so a plane is a flying machine. Chinese is very flexible in the way characters can be combined to give different meanings. However there are relatively few 'words' that are made up of two characters where the characters can not be used on their own.

England yīng guó
America měi guó
China zhōng guó
France fǎ guó

For travelers the names of countries is one of the most useful nouns to learn as one of the first things to be asked is Where do you come from? and to reply you need the names of countries. Some country names are two character names with guo for country as the second part. America is mei guo; England (UK) is ying guo; France is fa guo and China is zhong guo (see entry on Name of China). The names for America, England and France have all taken Chinese characters that roughly sound like the country in English, so mei for America means beautiful; ying for England means flower or hero and fa for France means law.

north běi
south nán
east dōng
west 西

Compass directions are very important to know in China. Chinese people often give directions using them as cities are laid out in a grid system; they are extensively used in place names and province names; so you have probably heard them all before. Beijing is northern capital; Hunan is lake south; Shandong is mountain east and Shanxi is mountain west. The character for mountain shan is a very old pictograph character.

Emei Shan, Sichuan
Samantabhadra statue at Golden Summit on Emei Shan, Sichuan. April 2009.
Image by Martin Wettig available under a Creative Commons license

Starting to count


‘of’ zhāng

With numbers you can start counting things. However one complication of Chinese is that you almost always need to prefix the noun with a measure word, you can not say three tickets : san piao, you must use the appropriate measure word, in this case it is zhang and so you need to say san zhang piao. Zhang is used for a range of 'flat' items such as paper; table; bed; picture; stamps. The English equivalent is when we say three bottles of beer; six bundles of wood; one pot of tea etc..

To count people you can use the most useful and general measure word ge as in si ge ren - four people. The measure word ge can be used for anything when you do not know the proper measure word, it may sound a bit strange but will be understandable. One of the reasons for the measure words in Chinese is that there are so many words that sound similar, putting in the appropriate measure word makes it more likely that the meaning is correctly understood.

You may have noticed that there are now two shis, one for is and one for ten. They do differ in tone of the vowel sound, shì for is has fourth tone while shí for ten has first tone. This is why tone is so important in Chinese.


small; young xiǎo
big; great; large; very
red hóng
yellow huáng
green 绿

Associated with nouns are adjectives that help describe them. Some of the most useful are those that describe size and color. The matching opposites of size are big da and small xiao. In this case the characters are easy to remember, they are described in our Chinese character introduction. Adjectives are put before the noun that they relate to (as in English) so a big lake is da hu and a small plane is xiao fei ji. The characters for colors often have their origins in the dyeing of silk, the first part of the characters for red and green both use a representation of silk. A red car is hong qiche and a yellow ticket is huang piao. You can also use the country names as adjectives so an American person is mei guo ren and a Chinese person is zhong guo ren.

street , calligraphy, people, Urumqi
Street calligrapher, Urumqi

Some Chinese sentences

All these language elements can now be used to form simple sentences. Up until now the pinyin tone marks have been missed of. For sentences we should start including the tones as they are so important to being understood.

I (me)


zhōng guó

I am going to China. Without a time specified, it is not entirely clear when this person is going to China, this introduces the need for tenses to be applied to verbs.


ten; 10
five; 5

'of' (general)


45 people. The way to say numbers has been explained in our numbers section - the formula is simply 4 x 10 + 5.


is; yes; correct
měi guó

She is an American. This is a combination of elements already seen. In this phrase the measure word ge can be omitted before person.

tā mén
no; not; not

is; yes; correct
fǎ guó

They are not French. Making a negative statement just needs a bu in front of shi.

I (me)

six; 6
'of'; spread

I have six red tickets. The same subject - verb - object structure is used with different elements. The adjective goes after the measure word.

Chongqing, building
Chongqing People's Hall on Xuetianwan Renmin Road, Yuzhong District, built 1951-54 Copyright © Dreamstime see image license

Tenses and Questions

?; question
'completed' le

In other languages it would now be necessary to go on a lengthy and boring digression into the various tenses of verbs with complex irregular cases (e.g. going; go; will go; went). Not so in Chinese; because each character is self contained adding any further meaning must come with adding whole characters. In most cases the tense can be inferred from the context. Writing Yesterday I went is a bit redundant as Yesterday I go has the same implicit meaning, similarly with Next week you will go the action is in the future and putting in will is not really necessary. This is the approach generally taken in Chinese, the first part of a sentence will establish the time as past, present or future and so the intended tense of the verb is clear.

In the same vein, turning a statement into a question is simple in Chinese, the word order does not need to change. There are various ways to do this, the simplest is to just put the character ma at the end.


good; correct; OK
?; question

How are you?. The standard greeting ni hao means literally you well can be turned into a question by adding ma.


is; yes; correct
yīng guó
?; question

Are you English?. Just adding ma at the end turns a statement into a question.

There are cases when you need to know whether something is still going on e.g. walking or has been completed e.g. walked, this distinction is usually made in Chinese by adding the modifier le to the verb. So arrived is lai le and bought is mai le.

he; she; it

mǎi le
three; 3
'of'; spread

He bought three tickets. Adding the le distinguishes bought from buy and buying.


possessive de

So far little English words like a and the have not been included as they are not present in Chinese, another welcome simplification. However, one very useful and heavily used article is the possessive article de that when put after a pronoun or noun or a phrase makes it the subject of possession. The simplest case is turning I wo into mine wode; you ni into yours nide.

nǐ de
fēi jī

Your plane. Just adding de makes it pertain to you.


běi north
No; not
big; great; large; very
de possessive
dōng east
fǎ guó法国 France
fēi jī飞机 airplane
hǎo Good; yes; correct
hóng red
huáng yellow
huǒ chē火车 train
jiāng river
lái arrive
le 'completed'
绿 green
?; question
mǎi buy
méi yǒu没有 have not
mén we; you; they
měi guó美国 America
nán south
piào ticket
qì chē气车 car
rén person
shì is; yes; correct
I; me
xiǎo small; young
西 west
yīng guó英国 England
yǒu have
zhāng ‘of’
zhōng guó中国 China
zǒu walk

Learning Chinese

We hope we have convinced you that the Chinese language is not as hard to learn as many people say. You need to know the basics of the language if you want to learn about Chinese culture. Inevitably learning a new language requires a larger vocabulary than we can present here, and we have made a few simplifications to give a flavor. We hope you will want to learn more of this important and fascinating language.

Please go on to look at our second Chinese lesson : Lesson 2 and then Lesson 3.

Sound files kindly provided by under a Creative Commons Attribution Share Alike License

See also